Traducción: Michivious Arcle
*Tinnitus es la incapacidad de poder oír correctamente, como un problema auditivo*
Kanji
耳鳴りが止まないのは 霞む月に照らされ
優艶だった君を思い出させるから
あの時笑顔のままで こぼれた涙はずっと
Flashback を繰り返す 責めるように
抱きしめて温もりを伝えることはもう
出来ない僕の 代わりに誰が君を照らすのだろう
深い傷跡 幼すぎた二人の世界 音も立てず壊れて
隠しきれない痛みや迷いさえも いつか癒えてしまうのかな…
何もかも失うまで 疑いもしないまま
快楽に 安らぎに ただ溺れていた
憂鬱な日常さえ君といれたならきっと
何年先の未来も笑っていられる
そんな優しさに甘えたままで
たった一人の大切な人 傷つけていたんだね
変わり始めた 君に気付けなかった 僕は何を見ていた?
聞き飽きている セリフが二人のこと ずっと繋ぐと信じてた
深い傷跡 幼すぎた二人の世界 音も立てず壊れて
隠しきれない 痛み迷いも君と いつか消えてしまうのかな
耳鳴り まだ続いて…
Romaji
Miminari ga yamanai no wa kasumu tsuki ni terasare
Yuuen datta kimi wo omoidasaseru kara
Ano toki egao no mama de koboreta namida wa zutto
Flashback wo kurikaesu semeru you ni
Dakishimete nukumori wo tsutaeru koto wa mou
Dekinai boku no kawari ni dare ga kimi wo terasu no darou
Fukai kizuato osanasugita futari no sekai oto mo tatezu kowarete
Kakushikirenai itami ya mayoi sae mo itsuka kieteshimau no kana...
Nani mo ka mo ushinau made utagai mo shinai mama
Kairaku ni yasuragi ni tada oboreteita
Yuuutsu na nichijou sae kimi to ireta nara kitto Nannen saki mo mirai mo waratteirareru
Sonna yasashisa ni amaeta mama de
Tatta hitori no taisetsu na hito Kizutsuketeitanda ne
Kawarihajimeta kimi ni kizukenakatta boku wa nani wo miteita?
Kikiakiteiru serifu ga futari no koto zutto tsunagu to shinjiteta
Fukai kizuato osanasugita futari no sekai oto mo tatezu kowarete
Kakushikirenai itami mayoi mo kimi to itsuka kieteshimau no kana
Miminari mada tsuzuite...
Traducción
El zumbido que no se detiene en los oídos, es iluminado por la luna que se ve borrosa
Desde recordarte que era irresistible
Muchas lágrimas derramadas durante restos de esa sonrisa
La culpa de la visión repetitiva
La otra es para transmitir la calidez de un abrazo
¿Quién va a iluminarte si no puedo ser yo?
Roto, sin hacer cicatrices aún más profundas entre dos personas del mundo si el sonido era demasiado joven
Me pregunto si se curan incluso en el dolor y la duda que no puede desaparecer, incluso algún día ...
Aunque no se duda hasta que se pierde todo
Se ahogó únicamente a la paz en el placer
Estoy seguro de que todos los días, la melancolía estuvo contigo
Ellos se ríen por años en el futuro
Aunque por tanta amabilidad
He dañado a gente importante para una sola persona
Empezó a cambiar, no le importabas, ¿que estaba buscando?
Las palabras cansadas de ser escuchadas, se cree que conectan mas que a dos personas
Roto, sin hacer cicatrices aún más profundas entre dos personas del mundo si el sonido era demasiado joven
la Vacilación en el dolor que no se puede esconder, se pregunta si algún día desaparecerá tu
Tinnitus que todavía seguirá...
No hay comentarios:
Publicar un comentario